segunda-feira, 16 de agosto de 2010

PARASHÁ SHAVUÁ REE

REE- ראה


INTRODUÇÃO



O Texto hebraico inicia-se assim: Ree Anochi notem lifnei haiom berachá u´kelala , uma tradução literal seria assim , “vede que sou Eu que coloco diante de vós hoje a benção e a maldição”,diferente dos textos correntes onde lê-se : “Eis que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição” , Parecem ter a mesma essência, mas não tem, no texto original chama à atenção quem coloca sobre o povo a benção e a maldição fazendo o povo se lembrar de todas as maravilhas que o Eterno fez e todas as promessas já cumpridas até então , já a tradução se reporta ao fato de ter-se colocado a benção e a maldição mas não enfatiza o Eterno.

Interessante o Eterno fazer lembrar aos israelitas que era Ele e não qualquer outro quem colocava as bênçãos e a maldição para que o povo não achasse que após a morte de Moshê, os estatutos, mandamentos e juízos do Eterno deveriam ser esquecidos e ou desconsiderados.

Nesta parashá também é apresentado ao povo as leis de kasherut.

Shaliach: Efrat ben menachem Perez

Nenhum comentário:

Postar um comentário